Translation of "che seguito" in English


How to use "che seguito" in sentences:

Dopo un paio di tornanti il sentiero termina su un'altro migliore (km 6, 9) che, seguito a destra, ci porta a un quadrivio di strade (km 7).
After a couple of bends the trail ends at another better one (km 6.9) which, following right, leads us to a square of streets (km 7).
Benché noi presentiamo questa esposizione come una sequenza e descriviamo l’apparizione storica del finito come derivante direttamente dall’assoluto, ci si dovrebbe ricordare che i trascendentali hanno sia preceduto che seguito tutto ciò che è finito.
While we present this narrative as a sequence and portray the historic appearance of the finite as a direct derivative of the absolute, it should be borne in mind that transcendentals both preceded and succeeded all that is finite.
Durante i due secoli che seguito, la cittadella è cresciuta di dimensioni, estendendosi su entrambe le rive del fiume Dâmboviţa, e divenne l'insediamento più popoloso della regione.
During the two centuries that followed, the citadel grew in size, extending on both banks of the Dâmbovița River, and became the most populous settlement in the region.
E' solo un articolo, che seguito puo' avere?
It's a column, what kind of follow were you thinking?
La menzogna più antica usata da Satana fu quella di promettere ad Adamo ed Eva che, seguito il suo consiglio, "sarete come DIO" (Genesi 3:5).
Satan’s oldest lie was promising Adam and Eve that, if they followed his advice, “you shall be as gods” (Genesis 3:5).
In corrispondenza del tornante scavalchiamo il guardrail e scendiamo per tracce fino a raggiungere un sentiero che, seguito a destra, raggiunge il crinale (km 0, 1).
In correspondence of the hairpin bend we climb over the guardrail and we go down for traces up to reach a path that, follows to the right, it reaches the ridge (km 0, 1).
Che seguito darà la Commissione alle iniziative che soddisfano i requisiti di ammissibilità?
How will the Commission respond to successful initiatives?
Che seguito potrà avere tutto questo movimento di protesta, la cui maggior parte dei partecipanti e dei loro portavoce vuole restare nell’ambito della legalità e della non-violenza?
What solution can the protest movement find when the vast majority of demonstrators and their spokesmen want to stay within the framework of legality and non-violence?
Da una strada che abbiamo prima che seguito continuiamo da Sparta, la città di Menelaus, a quella del suo fratello, Mycene.
By a road which we have before traced we proceed from Sparta, the city of Menelaus, to that of his brother, Mycene,.
« ho il piacere di informaLa che, seguito all'avviso emesso dalla Commissione Nazionale durante la seduta in data del 25 ottobre 2006, ho deciso il 20 dicembre 2006, di attribuire alla Sua azienda l'etichetta "Imprese del Patrimonio Vivo" (EPV)
“I am pleased to inform you that, following the opinion given by the National Commission at his meeting dated October 25, 2006, I decided on December 20, 2006, to allot to your company the Label “Alive patrimony Firm” (EPV)
Alle sue spalle si è fatto largo il finlandese Simo Puhakka (CRG-TM), che seguito dal compagno di team, il trevigiano Paolo De Conto, ha infine composto il podio.
Behind him, the Finnish Simo Puhakka (CRG-TM) and his team-mate, the Italian Paolo De Conto (above, the podium).
Che seguito dare a questi temi nel prossimo Parlamento Europeo?
How to grant a follow up in the next European Parliament?
Svoltiamo a sinistra e saliamo fino alla strada dove incontriamo l'itinerario 4 (km 2, 7) che, seguito a destra, porta a Campenave.
We turn to the left and we climb to the road where we meet the itinerary 4 (km 2, 7) that, followed to the right, brings to Campenave.
2.893748998642s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?